There is so much to say about this laudable attempt by an American newspaper to simulate British argot in marking Iceland’s remarkable football (“footy” for short) victory over England yesterday. First, “Mighty England”
is a longstanding phrase, applied not only to the national football team but to the country as a whole.is a reference to the chant ““We’re from England – mighty, mighty England.” Over on Twitter, there has been considerable discussion about whether a hypothetical youngster would say “mummy,” or “mum,” or whether he would address his mother at all on this matter. (There have been no objections to “my arse.”)
Then there’s “call bollocks on” apparently meaning “to call something bollocks.” The phrase is not only not listed in the OED, it’s not even listed in Urban Dictionary. Lynne Murphy, who alerted me to the Daily News front page, has already blogged that it’s not an actual British expression. It’s certainly not widespread, but it’s out there, with 1,870 Google hits for “call bollocks on” and 874 for “call bollocks to.”
What do you lot think?