From last week’s New York Times:
“Weather apps are two a penny, but I’ve used one more than any other this year: Yahoo Weather.”
The Oxford English Dictionary’s definition for “two a penny” (“ten a penny” is a variant): “plentiful and consequently of little value, commonplace; easily obtainable or available; occurring frequently.” The OED quotes a 1948 novel by Neville Shute: “In Hollywood beauties were two a penny, and it was years before she got an inkling what it was that differentiated her from all the stand-ins and walkers-on.”
Before reading the quote in the Times, I was unfamiliar with “two a penny.” Searching the the newspaper’s archives, I see the last time it was used was in a 2005 review of a play by Alan Ayckbourn, which was kind of appropriate, in view of Ayckbourn’s nationality. Given that there is an apparently completely synonymous American cliche–“a dime a dozen”–I don’t expect to encounter “two a penny” here again. But as Fats Waller immortally said, one never knows, do one?
News flash: Mere minutes after this was posted, the following came over Twitter, from Kit Eaton, who wrote the line about Yahoo Weather: