I mentioned that Stuart Semmel had suggested two NOOBs. The first was “liaise” and the second is second. That’s not double-talk: the word he suggested was “second,” usually used in passive-voice participle form: to be “seconded” (accent appropriately on the second syllable).
The term is of military origin. The OED has a first citation from 1802 and offers this definition: “To remove (an officer) temporarily from his regiment or corps, for employment on the staff, or in some other extra-regimental appointment.” It was applied to movements of civilian employees as early as 1920, when this appeared in the Westminster Gazette: “It was finally agreed that Lord Moulton should be seconded to the service of the Corporation and of the dye industry for..one year.”
This Google Ngram Viewer chart indicates that ever since, “seconded” has been a decided Britishism. (The red line indcates British use, the blue line American)
And truth to tell, it still is one. The first five pages (after which I quit looking) of Google News hits for the phrase are all from U.K. or Commonwealth sources. However, Stuart reports hearing it on occasion in academic circles and my friend Nanette Tobin in corporate ones. And it was used three times in the New York Times in 2016, including this by Sarah Lyall (a longtime resident of London), in her coverage of the New York’s Westminster Dog Show: “Andy Das, an assistant sports editor whose responsibilities typically include soccer and college sports, but who was seconded to dog duty this year…”
So “seconded” is definitely On the Radar.







