In last week’s run-up to Thanksgiving, I wrote a post for the Chronicle of Higher Education’s Lingua Franca blog about the proliferating ways of saying you’re welcome. I focused on the eminently annoying Not a problem! and No worries!, the latter of which has periodically been suggested as an NOOB.
I have always resisted. Not because it isn’t popular in the U.S.; indeed, it is nearly inescapable. Rather, because it’s not a Britishism but an Australianism. According to Wikipedia: “‘No worries’ was referred to as ‘the national motto’ of Australia in 1978, and in their 2006 work, Diving the World, Beth and Shaun Tierney call ‘no worries, mate’ the national motto of the country.“
But looking into the matter I see that the the phrase itself has deep British roots. The Times used it 463 times between 1785 and 1985–for example, in the 1970 headline NO WORRIES FOR CELTIC. The Aussie innovation–now picked up in the U.S., with a vengeance–may have been to isolate the two words as a response to thank you or I’m sorry.

I first became aware of massive as a Britishism about ten years ago, when I interviewed the English tennis player Tim Henman and he used the word roughly every third sentence. The Britishism, I should point out, is not the adjective in the traditional meaning of very big but its use, in the OED’s words, “in weakened senses: far-reaching, very intense, highly influential.” The OED cites the periodical “Sound” in 1984: “Personally, I’m convinced the Immaculate Fools are going to be massive.” Massive Attack (I quote from Wikipedia because I am not conversant with the terminology and because of plural verb for a collective noun makes me weak in the knees) “are an English DJ and trip hop duo” that began operations in 1988.


